По новому.
Что это за поговорка: «Где родился - там и пригодился»? В смысле пригодился? Я между прочим «где родился – оттуда и уехал в двенадцать лет, потому-что это теперь вообще другое государство и русских там не очень-то и любят». Вот такой вот геополитический вариант народного творчества.
Или вот ещё: «Тише едешь – дальше будешь». Что простите? Вы действительно утверждаете, что двигаясь с меньшей скоростью я преодолею большее расстояние? Аааа, я понял, вы хотели сказать: «Поезжай аккуратнее и появится больше шансов доехать невредимым». Так-бы сразу и говорили.
«Работа не волк – в лес не убежит». Как не убежит? У меня убежала. Месяца ещё не прошло. Хорошая такая, откормленная и удобная работа. Не знаю точно в лес или нет, но убежала. Не показывая, что она смотрит в лес как тот волк, которого «сколько ни корми». Плохая поговорка. Для тех кто не особо старается проявить усердие и прилежность.
«Не рой другому яму, сам в неё попадёшь». Каким надо быть недалёким, что-бы роя яму для недруга, упасть в неё самому. Гораздо правдивее это звучало-бы так: «Не рой другому яму, если у тебя проблемы с равновесием и ориентацией на местности». Да, вот-так будет точнее.
И на сладкое, моя любимая: «Яблоко от яблони недалеко падает». Спасибо, Капитан Очевидность. Единственное наверно условие при котором это будет не так – штормовые порывы ветра. А можно ещё спросить у Ньютона. Он точно что-то знал про яблони и падающие с них плоды. К сожалению он унёс это знание с собой в вечность.
Ну конечно я не идиот и понимаю, что поговорки несут мудрый смысл. Просто по прошествии многих лет после их создания, некоторые кажутся смешными и нелепыми. Но мудрость наших предков всегда с нами. Даже если где-то, мы её немного высмеиваем.